LUTO BARROCO · PROGRAMA DE MANO

LUTO BARROCO

Irene Fernández, violín I
Veronika Füredi, violín II
Antonio Peinado, viola
Ricardo Huete, violonchelo
José Manuel Cuadrado, oboe I
Pilar Sánchez, oboe II
Juan Batanero, órgano
Miguel Hernández, violone
Coro de la Sociedad Musical de Sevilla

Juan Ignacio Rodrigo Herrera, director

Johann Sebastian Bach (1685-1750)
Motete Komm, Jesu, Komm  BWV 229

Georg Friedrich Händel (1685-1759)
The ways of Zion do Mourn HWV 264
Himno funeral para la Reina Carolina (1737)

Producción
Sociedad Musical de Sevilla
Director titular Pedro Teixeira
Colaboran
Parroquia de San Carlos Borromeo
Fundación Cajasol
Asociación de Amigos de la
Orquesta Barroca de Sevilla

Diseño gráfico
DR9ARQUITECTOS


NOTAS AL PROGRAMA
Juan Ignacio Rodrigo Herrera

El motete tiene su origen en la Edad Media y ha sido uno de los géneros musicales donde la polifonía religiosa ha encontrado su mayor esplendor. Así durante el Renacimiento, compositores como Palestrina, Guerrero o Victoria lo llevaron a un alto grado de complejidad polifónica aplicando técnicas como la imitación o la homofonía. Durante el Barroco jugó un papel destacado en la liturgia, y solían interpretarse al principio de la misa a modo de introito o durante la comunión. Era habitual que, aunque su escritura era para voces, estas fueran dobladas (e incluso a veces sustituidas) con instrumentos de cuerda o viento y acompañados por el órgano, lo que era conocido como tocar colla parte. Kimberger (discípulo de Bach) nos cuenta que nunca se interpretaba la polifonía sin apoyo de los instrumentos. De los seis motetes atribuidos a Bach sólo uno (Der Geist hilft unser Schwachheit auf, BWV 226) conserva una versión instrumental con un coro conformado por un cuarteto de cuerda y un segundo coro de viento madera (tres oboes y fagot), mas un bajo cifrado. Su motete Komm, Jesu, Komm BWV 229, nos ha llegado a través de copias con discrepancias ya que no se conserva el manuscrito original. Tampoco sabemos la fecha exacta de su composición (entre el año 1723 y 1734) ni su uso, pero los musicólogos especialistas en el maestro de Leipzig coinciden en su carácter de motete fúnebre. El texto no es litúrgico; Bach elige dos de las once estrofas (la primera y la última) de un himno de Paul Thymich que compuso en 1684 por el fallecimiento del rector de la Escuela de Santo Tomás. La primera parte del motete consta de distintas secciones con material melódico diferenciados, acordes a la forma motetística del momento. Se establece un diálogo entre los dos coros spezzati (a cuatro voces mixtas cada uno de ellos) a la manera del estilo veneciano. La última parte del motete es designada como aria, pero está tratada como un coral a cuatro voces. A pesar de la temática fúnebre, no es un motete trágico ya que la muerte se nos presenta como un momento de paz y vida tras el cansancio del cuerpo que es despedido con las palabras dar al mundo las buenas noches, al igual que hará con sus pasiones.

La muerte de la reina Carolina de Ansbach (esposa del rey Jorge ii de Inglaterra) se produce el 20 de noviembre de 1737, tras un mes de agonía debido a una oclusión intestinal provocada por una hernia (producida en alguno de sus ocho embarazos); Había sido amiga y mecenas de Händel durante más de treinta años. El maestro de Halle compuso el Anthem (himno) The Ways of Zion do Mourn, HWV 264 (completado en menos de una semana, el 12 de diciembre) y se interpretó en la Abadía de Westminster el 17 de diciembre por un coro de 80 voces y 100 instrumentistas. El texto fue elegido por el subdecano de la Abadía de Westminster, Edward Willes, y está extraído del Antiguo Testamento (Sapienciales: Job, Eclesiastés, Sabiduría; proféticos: Lamentaciones, Daniel; históricos: Samuel; Nuevo Testamento: Filipenses).

El carácter del himno es apropiadamente sombrío y en su mayoría está basado en melodías corales de la tradición luterana y otras citas a maestros alemanes.

La obra comienza con la Symphony a modo de marcha fúnebre (que nos recuerda a una lenta pavana que refleja los pasos hacia la Jerusalén Celestial). Este número lo reelaboró para la obertura de su oratorio Israel en Egipto, hwv 54. Tras ella el himno continua con una lenta fuga cuyo tema tomará Mozart para el introitus de su Réquiem. Los siguientes números alternan coros homofónicos y fugas, que de manera metafórica cantan a la magnificencia de la difunta Reina (resaltando sus cualidades por las cuales fue querida entre su pueblo: la sabiduría, su bondad…) o se lamenta por su pérdida. Un anthem poco conocido e interpretado que sin embarco es un pequeño compendio de toda la música handeliana, recordándonos a un pequeño oratorio.

Dos genios alemanes y música para las exequias son los nexos de unión sobre las que se articula el repertorio de este concierto.


TEXTOS Y TRADUCCIONES


KOMM, JESU, KOMM BWW 229

Komm, Jesu, komm,
mein Leib
ist müde,
die Kraft
verschwindt
je mehr und mehr,
ich sehne mich
Nach deinem Friede;
Der saure Weg
wird mir zu schwer!
Komm,
ich will mich dir ergeben;
Du bist der rechte Weg,
die Wahrheit
und das Leben.
Ven, Jesús, ven,
mi cuerpo
está fatigado,
las fuerzas
me faltan
cada vez más,
y suspiro por ti,
por tu paz;
¡el duro camino
me es difícil!
Ven,
quiero entregarme a ti;
Tú eres el camino recto,
la verdad
y la vida.

Drum schließ ich mich
in deine Hände
Und sage, Welt,
zu guter Nacht!
Eilt gleich
mein Lebenslauf
zu Ende,
Ist doch der Geist
wohl angebracht.
Er soll bei
seinem Schöpfer schweben,
Weil Jesus ist und bleibt
Der wahre Weg
zum Leben.


En tus manos
me pongo
y digo: ¡Mundo,
buenas noches!
Mi vida
se apresura
a su final
y mi espíritu
está preparado.
Hacia su creador
se elevará,
pues Jesús es siempre la
verdadera vía
hacia la vida.


THE WAYS OF ZION DO MOURN HWV 269

1. Sinfonia

2. Coro:
The ways of Zion do mourn, and she is in bitterness. all her people sigh and hang down their heads to the ground.

3. Coro:
How are the mighty fall’n. She that was great among the nations and princess of the provinces!

4. Coro:
She put on righteousness and it clothed her; her judgment was a robe and a diadem.

5. Coro:
When the ear heard her, then it blessed her, and when the eye saw her,
it gave witness of her.

6. Coro:
How are the mighty fall’n. She that was great, great among the nations, and princess of the provinces!

7. Coro:
She delivered the poor that cried, the fatherless and him that had none to help him. Kindness, meekness, and comfort were her tongue; if there was any virtue, and if there was any praise,
she thought on those things.

8. Coro:
How are the mighty fall’n. She that was great, great among the nations, and princess of the provinces.

9. Coro:
The righteous shall be had in everlasting remembrance and the wise will shine as the brightness of the firmament.

10. Coro:
Their bodies are buried in peace; but their name liveth evermore.

11. Coro:
The people will tell of their wisdom and the congregation will shew forth their praise. Their reward also is with the Lord and the care of them is with the Most High.

12. Coro:
They shall receive a glorious kingdom and a beautiful crown from the Lord’s hand.

13. Coro:
The merciful goodness of the Lord endureth for ever on them that fear him and his righteousness on children’s children.


1. Sinfonía

2. Coro:
Los caminos de Sión están de luto, y ella está en amargura. Todo su pueblo suspira y baja la cabeza hasta el suelo.

3. Coro:
¿Cómo han caído los poderosos? ¡La que fue grande entre las naciones y princesa de las provincias!

4. Coro:
Se vistió de justicia y ésta la vistió; su juicio era un manto y una diadema.

5. Coro:
Cuando el oído la oyó, entonces la bendijo, y el ojo cuando la vio,
dio testimonio de ella.

6. Coro:
¿Cómo han caído los poderosos? ¡La que fue grande, entre las naciones y princesa de las provincias!

7. Coro:
Ella libró al pobre que lloraba, al huérfano y al que no tenía quien le ayudara. La bondad, la mansedumbre y el consuelo fueron su lengua; si había alguna virtud y si había algún elogio, pensaba
en esas cosas.

8. Coro:
¿Cómo han caído los poderosos? La que fue grande, entre las naciones, y princesa de las provincias.

9. Coro:
Los justos serán tenidos en memoria eterna y los sabios brillarán como el resplandor del firmamento.

10. Coro:
En paz son sepultados sus cuerpos; pero su nombre vive para siempre.

11. Coro:
El pueblo hablará de su sabiduría y la congregación mostrará sus alabanzas. Su recompensa también está con el Señor y el cuidado de ellos está con el Altísimo.

12. Coro:
Recibirán de la mano del Señor un reino glorioso y una hermosa corona.

13. Coro:
La bondad misericordiosa del Señor permanece para siempre sobre los que le temen y su justicia sobre los hijos de los hijos.


Juan Ignacio Rodrigo Herrera es Licenciado en Historia y Ciencias de la Música, y licenciado en Historia del Arte por la Universidad de Granada. Actualmente se encuentra realizando el doctorado en Historia y Ciencias de la Música por la Universidad de Granada sobre criterios de interpretación histórica en la polifonía sacra del xvi. Está especializado en repertorio temprano con criterios históricamente informados.

Comienza desde muy joven en el mundo de la música coral y con 17 años funda la Coral Polifónica y orquesta barroca de la Basílica de San Juan de Dios (1995) de la que sigue siendo director. Estudió guitarra clásica en el Conservatorio Superior de Música «Victoria Eugenia» de Granada. Ha estudiado dirección coral con importantes figuras como Adolfo Gutiérrez Viejo, Juan Rodríguez Martínez, Gabriel Garrido, Martin Schmidt, Vasco Negreiros, Lluís Vilamajó, Michael Noone, Peter Philips y Harry Christophers. Ha trabajado con prestigiosos directores como Sebastian Weigle, Manuel Hernandez Silva, Jan Caeyers, Jean Jacques Kantorow, Josep Pons, Gloria Isabel Ramos, Mireia Barrera, Helmut Rilling, Christoph Spering y Christoph Rousett. Como director ha realizado numerosas grabaciones para RTVE, Radio2, Radio Clásica, TVE2, Canal Internacional y Canal América. Entre sus grabaciones destacan Música Barroca en la catedral de Oaxaca-México junto con el Ensemble vocal e Instrumental Elyma, y la Grabación de la ópera Il califfo di Bagdad de Manuel del Popolo García junto con la orquesta Les Talents Lyriques. Actualmente también es director titular del coro UGR «Manuel de Falla» (Coro Oficial de la Universidad de Granada) y vicepresidente de la Federación de Coros de Granada desde su creación en 2018. Es profesor de música en la Institución Juan XXIII de Granada.


LA SOCIEDAD MUSICAL DE SEVILLA


Fundada en septiembre de 2003, la Sociedad Musical de Sevilla es una asociación sin ánimo de lucro, cuyo objetivo general es la divulgación de la música coral y de forma particular la interpretación de programas del máximo nivel artístico, contando con un grupo estable de más de 40 cantantes amateurs de dilatada trayectoria.
Su repertorio abarca desde el Renacimiento y el Barroco, a los que presta especial atención, hasta la música contemporánea.

Han sido directores musicales del coro los maestros Alfred Cañamero (2003-2007), Israel Sánchez (2008-2013), Gabriel Díaz (2014-2019) y en la actualidad, Pedro Teixeira.

Desde su fundación, la Sociedad Musical de Sevilla invita regularmente a prestigiosos directores nacionales e internacionales a dirigir algunas de sus producciones o talleres, entre los que destacan, además de sus titulares, Monica Huggett, Hans-Christoph Rademann, Gerard Talbot, Martin Schmidt, Rupert Damerell, Raúl Moncada, Raúl Mallavibarrena, Lionel Meunier (Vox Luminis), Bart Vandewege o Juan Ignacio Rodrigo.

De su trayectoria artística son especialmente significativas las siguientes producciones: Mendelssohn (2004, Alfred Cañamero), Mozart: Misericordias Domini (2005, obs, Monica Huggett), Brahms (2006, Alfred Cañamero), Britten: Ceremony of Carols (2007, Alfred Cañamero), Bruckner: Motetes (2008, Israel Sánchez), Clement Janequin (2009, Gerard Talbot), Purcell: Funeral sentences (2010, Ministriles Hispalensis, Israel Sánchez), Victoria: Officium Defunctorum (FeMás 2011, Israel Sánchez), Victoria: Responsorios de Tinieblas (2013, Gabriel Díaz), O Crux (Renacimiento inglés, 2014, Rupert Damerell), Clone (Gesualdo y Monteverdi, sobre textos de Cortázar, 2014, Gabriel Díaz), Scarlatti: Stabat Mater (2015, Gabriel Díaz), Arvo Pärt: Passio (2015, Pedro Teixeira), Mateo Flecha: Ensaladas (2015, Gabriel Díaz), Renacimiento Español (2016, Raúl Mallavibarrena), Gloria de Vivaldi y Dixit Dominus de Händel (2017, Raúl Moncada), Proyecto 40 (Spem in alium para 40 voces, 2017, Gabriel Díaz), Mozart: Requiem (2018, Martin Schmidt), Bach: Misa en Si menor (2018 y 2019, Bart Vandewege), Monteverdi: Vespro della Beata Vergine (2018, Pedro Teixeira), Victoria: Officium defunctorum (2019, Pedro Teixeira), Schütz: Pasión según San Mateo (Bart Vandewege), Requiem æternam (una misa de Requiem en la Iberia renacentista, 2022, Pedro Teixeira) y Ad Cælum (2023, Pedro Teixeira) los tres últimos en el ciclo hip ensembles del Espacio Turina.


CANTANTES · SOPRANOS I · Mirentxu García Garmendia, Mamen García Lazo, Carmen Elena Martínez Ortega, Estrella Oporto Navajas, Lola Rivera García, Blanca Romero Ávalos · SOPRANOS II · Maripepa González Vílchez, Carmen Monge Domínguez, Manuela Rivera García, Beatriz Sánchez Fernández · ALTOS I · Mar Elena Pérez, Helena González Valero, Ana María Martínez García, Mª Regla Montes Rodríguez, Gracia Romero Martín, Anke Windel · ALTOS II · Soledad Casals Lopez-Caballero, Elena García Gómez, María José Espinosa Morán, Mª José Meana Cubero · TENORES I · Víctor Manuel Expósito Pachón, Finbarr González O´Sullivan, Diego Vargas Peña · TENORES II · Filiberto Fele, Alfonso León Navarro · BAJOS I · Juan Antonio Cabezas Garrido, Manuel Domingo Espinosa Rodríguez, Luis Miguel Millán Polo, Benito Sánchez Moreno · BAJOS II · José Manuel Calderón Miranda, Camilo Díaz Parejo, Enrique Martínez Estévez, Francisco Moreno Moreno.

·